I doubt few people from England spend their holidays in East Frisia. I had heard the area was noted for its melancholy expanses of peat moor and fen, interspersed with inhabited sandy ridges. As a visitor from East Anglia, I was keen to find out how this landscape related to the fens and heaths back home. There was also an historical dimension: parts of England had been settled by people from this area in the 5th and 6th centuries, so I hoped to encounter some East Frisians, whose language shares a common Ingaevonic root with Old English. I had pored over a few modern Frisian texts, glimpsing common ground with English; I had heard old stories that fishermen from Great Yarmouth in Norfolk and Harlingen in Frisia could understand one another. I had a few spare hours for a journey into this ancestral territory.
|5th Century iconography from Gallehus in northern Frisia|
I caught bus S90 from the Bahnhofplatz at Oldenburg, at 09.42 on a frosty morning. The sun seemed barely out of bed. My destination was the villages of Saterland, home to the last surviving speakers of East Frisian. Its four villages are strung out along a low sandy ridge about 10 miles long bordered by low-lying, peaty land. The journey would take over an hour, and I was not sure what I would see at the end of it, although heaths and moors figured in my imagination. The bus headed westward through a prosperous and well-kept snowy landscape. There were no signs of wilderness; the landscape exuded an air of ordered employment. My map was rudimentary, but sufficient to track our progress from place to place: Friedrichsfehn, Hengstforde, Roggenmoor, Holtland - names which I could roughly translate into English. My destination was Ramsloh, the biggest village in Saterland.
I missed my stop. The bus had gone a mile beyond the town before I realised and pressed the red button...
The doors hissed open and I stepped down onto a frozen road. The bus drove away. I found myself suddenly alone in a bleached landscape of bare fields, woods and ditches, with a flock of black birds and a calvary for company. The moors lay somewhere to the east. Luckily, I was standing next to a signpost saying ‘Moors Experience Trail’.
"Wayfaring always overshoots its destinations, since wherever you may be at any particular moment, you are already on your way to somewhere else" (Tim Ingold: 'Being Alive'; Routledge 2011).
There is something numinous about alder trees: their bristly, purplish twigs, their watery habits and uncanny bleeding bark. They lined the road I walked along, and fringed the canal I crossed. Turbid water flowed under the bridge, stained a yallery-brown colour from ochre formed in oxidising peat. The peatlands and fens were evidently not far away, but they could not be seen through surrounding woodland. I came to a fork in the road, but frustratingly the trail sign was pointing back the way I'd come.
Woods, fields, a farm… after half a mile I began to sense I had taken a moorless road, and the map offered no clues to the local geography. Cold was clamped on the land. An enormous field a mile wide lay before me, and in the distance was the foggy shape of a village with a church spire. I decided to ask directions at a lone cottage, where a blue car had just driven up. A fair-haired young woman was handing over a packet to a short, bearded man at the gate. “I am lost; can you tell me where I am on this map, please”, I asked her in my best German. She laughed and said she spoke a little English. The two of them inspected the map, but could make no sense of it. He gesticulated and said the distant village was Scharrel. He spoke with a thick accent of some kind; his face was squarish and framed by masses of bristling, rusty brown hair; his manner was guarded. I was just thanking them and turning to go, when the front door opened and an aged man appeared in the doorway. His face was a remarkable sight: long and pale, with wispy hair like cirrus cloud, and eyes of a clear, rain-washed blue. An elaborate ceremonial wreath was leaning against the wall of the house beside him. I wanted to ask many questions, but feared intruding on their world with my anthropologist’s gaze. I guessed they were not used to strangers – particularly tall English ones. I reckoned it was time I was on my way. Thanking them for their assistance – especially the young woman – I turned and began the return journey from this, the Ultima Thule of my Frisian expedition.
|The Village Lime Tree (Dorflinde) |
outside Ramsloh Church.
Walking to the bus-stop, I considered what I had found out about Saterland. Its wild landscape had eluded me, but its human landscape had come alive in a special way. I had met Saint Niklaus and had been initiated into the matter of East Frisian cultural survival. I had found a mundane world touched with small acts of consecration.
Thankful for the kindnesses I had received, I wondered whether there was a future for linguistic tourism here. I somehow doubted it - but if anywhere deserved its benefits then the shrinking ‘language island’ of Seelterlound did. Perhaps UNESCO could help.
My biggest regret? Not having photographs of the people I'd met. My trip to Saterland had become a human story.